Voice Over / Dubbing
Voice Over / Dubbing: Voice over and dubbing are audio recording techniques where a new voice is overlaid onto existing audio or video content, typically to provide translation or localization for a different language audience.
Simultaneous interpretation
Simultaneous interpretation is a technique where interpreters translate spoken language in real-time, allowing continuous communication without interruptions.
Consecutive Interpretation
Consecutive interpretation is a method that typically involves a speaker saying a sentence or two, followed by a pause during which the interpreter translates what was said into another language. This modality is suitable for various situations.
Video Remote Interpretation (VRI)
Video Remote Interpretation (VRI): Video Remote Interpretation is a technology-driven interpretation service that allows individuals to access professional interpreters through video conferencing platforms, facilitating visual communication and spoken interpretation.
ASL (American Sign Language) Interpreting
ASL (American Sign Language) Interpreting: ASL interpreting involves translating spoken language into American Sign Language (ASL) and vice versa, facilitating communication for individuals who are deaf or hard of hearing and use ASL as their primary means of communication.
Over-the-Phone Interpretation (OPI):
OPI is a remote interpretation service that allows individuals to access language interpretation services via telephone or a dedicated platform.