Let’s determine the basic type of service you need.
What is translation, and what is interpretation?
Interpretation
Difference: Speech-based
Interpretation is the real-time conversion of spoken or signed language from one language to another, ensuring effective communication in dynamic settings such as conferences, meetings, or events.
Translation
Difference: Text-based
Translation involves the written conversion of text or content from one language to another, preserving the original material’s meaning, style, and context.
Interpretation Services
Over-the-Phone Interpretation (OPI):
OPI is a remote interpretation service that allows individuals to access language interpretation services via telephone or a dedicated platform.
ASL (American Sign Language) Interpreting
ASL (American Sign Language) Interpreting: ASL interpreting involves translating spoken language into American Sign Language (ASL) and vice versa, facilitating communication for individuals who are deaf or hard of hearing and use ASL as their primary means of communication.
Video Remote Interpretation (VRI)
Video Remote Interpretation (VRI): Video Remote Interpretation is a technology-driven interpretation service that allows individuals to access professional interpreters through video conferencing platforms, facilitating visual communication and spoken interpretation.
Consecutive Interpretation
Consecutive interpretation is a method that typically involves a speaker saying a sentence or two, followed by a pause during which the interpreter translates what was said into another language. This modality is suitable for various situations.
Simultaneous interpretation
Simultaneous interpretation is a technique where interpreters translate spoken language in real-time, allowing continuous communication without interruptions.
Voice Over / Dubbing
Voice Over / Dubbing: Voice over and dubbing are audio recording techniques where a new voice is overlaid onto existing audio or video content, typically to provide translation or localization for a different language audience.
Translation Services
Document Translation
Document Translation: Document translation involves converting written content from one language into another, ensuring the translated document is accurate, precise, and retains the original meaning. This service is essential for various documents, including legal contracts, medical records, academic transcripts, and business reports.
Localization
Localization: Localization is a comprehensive translation and adaptation process beyond language translation. It involves modifying content, products, or services to make them culturally and linguistically suitable for specific target markets or regions.
Multilingual Desktop Publishing (DTP)
Multilingual Desktop Publishing (DTP): Multilingual Desktop Publishing is a specialized service that involves the formatting, layout design, and typesetting of translated content in multiple languages while maintaining the original visual appeal and design elements. It ensures that translated materials, such as brochures, manuals, magazines, or marketing collateral, look professional and culturally appropriate in different languages.
Notary & Apostille Translation
Certified Translation: Certified translation is a specialized translation service that involves translating a document accurately from one language to another and providing a certificate of accuracy to validate the translation’s authenticity. Certified translations are often required for legal, official, or immigration purposes.
Subtitle Translation
Subtitle Translation: Subtitle/captions translation involves translating spoken or written content from one language to another and synchronizing the translated text with audio or video content. This service is commonly used in film, television, online videos, and presentations to make content accessible to a broader, non-native-speaking audience.
Machine Translation Post-Editing
Machine Translation Post-Editing: Machine Translation Post-Editing (MTPE) is a language service that involves reviewing and improving content generated by machine translation systems. In MTPE, human linguists, known as post-editors, study and edit machine-translated text to ensure accuracy, coherence, and fluency while preserving the content’s intended meaning.
Other Services
Bilingual Testing
Bilingual Testing: Bilingual testing involves assessing an individual’s language proficiency in two or more languages, typically to determine their competency for specific roles, positions, or educational programs where bilingual skills are required.
Equipment rental for Interpretation
Equipment rental for Interpretation: Equipment rental for interpretation involves providing the necessary audio and communication equipment to facilitate interpretation services in various settings, such as conferences, meetings, seminars, and events. This equipment ensures clear and effective communication between interpreters and the audience.
Staffing for Bilingual Personnel
Staffing for Bilingual Personnel: Staffing for bilingual personnel involves recruiting and providing individuals with proficiency in two or more languages to organizations, businesses, or events. These bilingual professionals are vital in bridging language gaps and facilitating effective communication between organizations and their clients or customers.
100% Satisfaction Guaranteed & 24/7/365
At Universe Technical Translation, we are committed to excellence in language services. With our 24/7 customer service, we are always here to address your needs, ensuring prompt assistance and support. Our dedication to quality is unwavering, and we proudly offer a 100% Satisfaction Guaranteed commitment. Whether you require interpretation, translation, transcription, or any of our specialized services, we prioritize accuracy, cultural sensitivity, and customer satisfaction. Your trust in us is our driving force, and we look forward to serving you with the highest standards of professionalism and reliability. Your language needs our expertise—let’s bridge the communication gap together.